miércoles, 8 de julio de 2009

sod qbz / d bm so d as




sod qbz

El diseño de las monedas antiguas obliga a un pequeño esfuerzo en la

mirada; además de los signos evidentes, se suman los que sugiere el dibujo.

Aquí el mochuelo nos dice, lo de siempre y se suman tres? figuras al

diseño, si descartamos las ayin de sus ojos y la kaf del pico "oko".

En primer lugar, del ala del animal, tras su cabeza, define la qof, y

más arriba le sigue una bet, el ramo de sade completa el cuadro.

Los discursos del diseño son recursos que se suman al principal (la

palabra con signos formales), de forma que aquí nos dice "sod_qbz".

qbz traduce por reunir, congregar, juntar, agregar, movilizar,

concentrar, almacenar, acobpiar, acumular, amontonar, allegar, arramblar,

recoger.

En el campo militar se aplica a movilizar, concentrar tropas.

Se utiliza junto a ksp, la plata, recoger, recolectar dinero; acumular

riquezas, hwn; amontonar el botín, sll; guardarse, disimular.

Referido a los rostros, pnym...parwr, recogen, acumulan rubor; se

sofocan.

Enlaza las figuras; aliarse; concentrarse, en su doble sentido.

El término od, testigo, testimonio, notarios, prueba, garantía,

certificado, credencial, además de los usos judiciales y jurídicos como

prueba de descargo, une el significado de solio, visto en el caso del búho,

su atalaya de caza.

Vemos que se debe analizar no sólo el lenguaje de la moneda, también su

metalenguaje, para conocer su lenguaje simbólico entre las dos caras.










bmh, altar, santuario, lugar alto, montículo, cima, altura, elevación, colina, cumbre.

No hay comentarios:

Publicar un comentario